close
最近學校辦的影展和課堂上老師放的電影
竟然都是偏向灰白色調的沉重
尤其今天黑澤明的「夢」
我只看到第四段,就已經快崩潰了
哇勒~~~鬼故事怎麼寫報告啊~~
再來就「衝擊地景」這一部電影
也讓我看到一些揮之不去的影像﹙心得都待補,上課其實很累﹚
我想我今天一定會在鬼魂和垃圾的惡夢中睡睡醒醒

再來呼應成英姝今天部落格的文章
她提到張大春認為要成為成功人士,就該多看些書
而她自己認為,閱讀是「三十年一境」的東西
而且看的什麼書也很有差別,以此引伸文化的陶冶以及優劣之別

這點讓我頓時心有所感
每個人時間都有限
我要如何在經典和新知中衡量
經典是文化的根基,這點沒有人有意見
問題是如果我錯過了小時閱讀的黃金階段,該用多少時間彌補?
﹙今天同學從黑澤明談到羅生門,再到芥川龍之介
他們一起回憶蜘蛛之絲的故事,可怕的是我一點也沒看過,也不認識芥﹚
小時候住鄉下,讓我的童年多了奔跑的記憶
但不可否認的,很多小朋友的床邊故事,我連聽也沒聽過
別說我到小學才會寫注音和四聲分辨,那時連格林童話和安徒生童話是什麼都不知道
怎麼可能看過小牛頓呢?這些漏洞,我想我五年之內也補不齊
糟糕的是,現在很多新興的翻譯小說還等著我去看
在時間上,我的確是有點捉襟見肘
何況我已經耗費在說文解字和廣韻上兩天的時間了
只為了一節課的報告,想想還真覺得青春可貴
大好陽光不能享受,卻只能枯坐案頭!

再來最近也看了不少電影,但是很多名家口中的精典
我也是一點也沒看過勒,所以看到「夢」片才會這麼痛苦吧
莫非我也是好萊塢商業片養壞胃口的消費者之一
啊~~我不要呀!
但是日本人的文學和電影、文化,說真的我還沒有習慣過
受不了他們的緩慢,受不了他們的多禮,受不了他們的句法
動不動就想來個嘆詞,還用三弦琴「噹」一下
還我來說,他們的傳統電影有太多頓點和消沉
他們的文學作品裡句法也很少通順過﹙好吧!我只看過村上春樹和川端康成的翻譯﹚
如果我寫這樣的心得交去給老師
他不知道會不會把我當掉…

好吧!我承認我是個很沒文化又沒創意的人
但我真的在盡力了呀!
只是必修一直要求我們背詩詞,然後分析中古音和上古音
學會這麼難得的技術
我真的就可以變文化人了嗎?
吼~~一想到還要改專題,又要做報告,就覺得欲振乏力
不是快畢業了嗎?怎麼這麼不自由!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 greenduck 的頭像
    greenduck

    好人一生平安

    greenduck 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()