close
null
圖片引用自:博客來

延續巴爾札克在兩個世紀前所寫下的《人間喜劇》,胡晴舫以她周遊世界的獨特經歷,勾勒出一齣更巨大的動態人間劇場,當廉幕一垂下又再度拉開時,場景已經飛過半個地球了。短篇小說的精簡,讓故事推動和換幕的時間飛快,如同一張張的幻燈片,瑰麗之中有難以捕捉瞬間捥惜,卻可回味再三。

而發生在不同城市裡的浮世繪,廖咸浩教授的推薦序說得好,在全球化以及資本主義的領導下,城市雖然有不同的特徵,裡頭的角色卻是用一貫的理路去行為,要怎麼做,其實就跟你我預想的一樣,就找對自己有利的一面去思考,每個角色都這麼做,衝突的趣味自然產生了。

寫巴黎,就有因為階級意識下而自卑犯罪的銀行交易員;寫香港和台灣和東京,都是一些過境的商人,主婦們都被女傭和婚姻問題所苦,已婚的男人們忙著生意,單身的男人們忙著遊戲人間;寫大陸,都會女子和鄉下初戀的交會分離,都只因為薪水職位,寫印度,男人都是沙豬的原罪;寫澳洲和美國,女人們的想法到了他國總是不被理解。最後幾篇故事,回到在羅馬尼亞被搶奪家產的鬼魂、在巴黎的冷淡中國女子、還有一大群演員…是的,就像一場鬧劇的結尾,所有演員都急著做結論,搶奪最後亮相的時間,以「浮生若夢啊…我們都只能活在當下」收束一切,虛偽的深奧,一針見血的哲理。

看完這本書裡的人物,我不禁跟山本文緒所寫,那群31歲的日本女子比較起來,原來不只是年齡,即使到了各個不同城市,印象所及裡東京的繁華、巴黎的優雅、大陸的貧窮及市儈、台灣的八卦、印度的保守仇美…所有的美好以及不美好,愛情和金錢職位總是跑不掉的主軸,而浮動在底下的「人性」總是不失主體特色的跟隨,其實跟資本主義無關,跟理想無關,跟改變無關,我們都只是試著讓自己更好罷了。移動或不移動,結婚或不結婚、工作或不工作,投入了且樂在其中,那麼就像一個兼編、導、演,自然如魚得水,反之若步步設標準,無限上綱的要求享樂或自甘墮落,那麼就像從事革命事業和擔任演員,沒有觀眾就陷入了痛苦深淵。人生啊若要著眼於那無窮的變化之中,真的很難看得開呀…

Ps。對於變化,最近的我覺得自己很有分量可以說話的,得知要去偏鄉工作後,弟弟看著我滿滿的書櫃,說了一句,也不枉你看那麼多小說了。是呀,看了那麼多人的故事,我終於要成為自己人生的當事人了…
arrow
arrow
    全站熱搜

    greenduck 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()